아하
생활

생활꿀팁

도롱이
도롱이

일본어는 동사 그대로 명사를 꾸밀 수 있나요?

한국어는 용언이 명사를 꾸미려면 사랑하는, 가속하는, 등처럼 ~ㄴ/는을 붙여서 관형어를 만들어 주어야 하잖아요. 일본어에서는 加速するまぶしさへ(가속하는 눈부심에)처럼 -する 다음에 바로 명사가 오는데, 그대로 명사를 꾸미는 게 문법적으로 오류가 없는지 궁금핟니다.

55글자 더 채워주세요.
2개의 답변이 있어요!
  • 알뜰한토끼285
    알뜰한토끼285

    네 동사 바로 뒤에 접속합니다

    い형용사도 마찬가지 입니다

    (※な형용사는 だ를 な로 바꾸고 접속)

    <예문>

    勉強している人 공부하고 있는 사람

    食べたケーキ 먹은 케이크

    やさしい人 상냥한 사람

    静かな場所 조용한 장소

    왜 변형없이 바로 붙일 수 있냐면 일본어는 한국어의 '~다' 와 같이 종료 되는 형태가 아니기 때문입니다

    赤い帽子 라고 했을때 한국인 입장에서 본다면 '붉다 모자' 라고 해석되어 이질감이 들지만 일본인 입장에서는 '붉 모자' 정도로 느껴진다고 합니다

  • 탈퇴한 사용자
    탈퇴한 사용자

    일본어에서는 동사 뒤에 바로 명사를 놓고 이어서 문장을 형성하는 것이 가능합니다. 예를 들어 "加速する車" (가속하는 차), "料理する楽しみ" (요리하는 즐거움)과 같이 동사와 명사를 직접 연결하여 문장을 구성할 수 있습니다. 이는 일본어 문법에서 흔히 볼 수 있는 구조로, 문법적으로도 올바르게 사용되요.