예능프로같은데 보면 본투비 뭐뭐뭐 라는식으로 표현을 많이 하는것 같은데요, 그런데 본투비라는 말을 정확하게 어떻게 해석되는것인가요? ~를 위해서 태어났다라고 해석하면 되는가요?
본투비는 born to be로 예문을 보자면
He born to be free. (그는 자유롭기 위해 태어났다)
위 예문처럼 ~로 태어났다라고 아시면 될 것 같습니다.