생활
파파고 번역하고요 구글 번역하고 대한민국 사람들 입장에서는 어디가 더 유명한가요
네이버 이제 파파고 번역을 조금 유명한 걸로 알고 있습니다 하지만 구글 번역도 있더라고요 근데 구글도 유명하지만 구글 번역도 유명한지 매우 궁금합니다 일반 사람들도 구글 번역을 아는 걸까요
3개의 답변이 있어요!
구글 번역의 장점은 약 130여개의 언어로 번역 가능한 다양한 언어 지원이 가능한 서비스 입니다. 반면 파파고 벙역은 13개 언어 지원만 가능 해서 비교적 단순한 언어 지원이 되는 단점이 있어서 보통 많은 사람들이 구글 번역을 선호 하는 편 입니다.
해외여행을 많이 다닌 사람은 파파고 번역을 활용할 것이고 해외여행을 덜 다닌사람은 구글 번역을 활용할 것 같습니다. 그 이유는 해외여행을 가면 파파고의 활용성이 높아 파파고를 많이 이용하게 되러다구요. 따라서 파파고를 활용하여 번역을 하거나 회화를 하는 등의 방법을 활용할 것 같습니다. 일반 사람들은 파파고보다는 국내에서 많이 쓰는 구글 번역을 활용하여 번역을 할 것 같습니다.
둘 다 널리 쓰입니다만, 파파고의 경우 이미지 번역이나 대화 중 번역 등으로 사용 범위가 넓고 클로바노트와 연계도 가능하여 국내에서는 파파고의 쓰임과 선호도가 더 높다고 보입니다.