고민상담
지나치게꾸준한멍멍이
영어 서술형 수행평가인데 문법 맞는지 봐주세요!ㅠㅠ
이번주 금요일에 수행인데 문법 맞는지 봐주세요! Ai도 돌려봤는데 다 다르게 하라고 해서 일단 적당히 제가 알아서 해봤는데 어디 이상한 부분이나 문법적으로 안맞는부분들 더 알려주세요!
1개의 답변이 있어요!
전체적으로 잘 썼고 문법 구조도 의도한 항목(관계대명사, 관계부사, 5형식, 계속적 용법)을 잘 살렸습니다. 몇 군데만 다듬으면 완성도가 높아집니다.
첫 문장 "the history of Roma"에서 영어로는 도시 이름을 Rome으로 쓰는 것이 자연스럽습니다. Roma는 이탈리아어 표기라 영어 글에서는 the history of Rome으로 통일하세요.
"I want to walk around in Rome's evening atmosphere"는 walk around in이 약간 어색합니다. walk around Rome in its evening atmosphere 또는 walk around Rome in the evening으로 고치면 매끄럽습니다. 다만 관계부사 항목을 보여주려는 의도라면 앞 문장에 where를 쓴 부분이 이미 그 역할을 하고 있어 괜찮습니다.
"watch the people passing by" 부분은 5형식(지각동사 watch + 목적어 + 목적격보어)으로 정확합니다. the people보다 people로 쓰는 것이 더 자연스럽지만 둘 다 가능합니다. watch people pass by 또는 watch people passing by 모두 맞습니다.
"the Milvian bridge, which is oldest Bridge in Rome"에서 두 가지를 고쳐야 합니다. 최상급 앞에는 the가 필요하므로 which is the oldest bridge가 맞고, Bridge의 첫 글자는 소문자 bridge로 통일하세요. 정리하면 the Milvian Bridge, which is the oldest bridge in Rome입니다.
"The reason is to enjoy Rome with leisure"는 문법은 맞지만 with leisure보다 at leisure 또는 leisurely가 더 자연스럽습니다. The reason is to enjoy Rome at leisure로 쓰면 좋습니다.
"the biggest reason was that I wanted to escape from this busy society"는 정확합니다. escape from this busy society 자연스럽고 문제없습니다.
마지막 계속적 용법 문장 "Rome was the leisure, which allowed me to escape from reality"도 구조가 맞습니다. 다만 the leisure보다 a leisure 또는 그냥 leisure가 더 자연스럽고, 의미상 Rome was the place that gave me leis 같은 식도 고려할 수 있지만, 수행평가 의도가 leisure라는 단어 강조와 계속적 용법이라면 현재 문장도 충분히 통합니다.
전체 영어 첫 문장 위 "First, I will go to my favorite Colosseum, where I can feel the history of Rome"에서 쉼표 뒤 띄어쓰기(Colosseum, where)를 지키고, my favorite Colosseum은 the Colosseum, my favorite place로 살짝 다듬으면 더 좋지만 그대로 둬도 무방합니다.
이 정도만 반영하면 문법적으로 깔끔하게 완성됩니다. 금요일 수행 잘 보세요.
채택 보상으로 4.56AHT 받았어요.
채택된 답변