화염병이 왜 영어로 몰로토프 칵테일 (Molotov Cocktail)인지 궁금합니다

화염병은 유리병에 가연성 액체를 담아 점화하여 던지면 불이 붙는 병이여서 직관적인 이름으로 우리나라에선 '화염병'이라고 부르는데 왜 영어권 국가들에서는 이런 직관적인 단어 대신 몰로토프 칵테일이라는 긴 말이 이름에 붙여진 건가요? 그냥 파이어 보틀 부르지 않는 이유가 궁금합니다

    아직 답변이 없어요.