안녕하세요. 정성들여서 답변 드리는 사람입니다.
네고는 순수 우리말이 아니에요. 영어 단어 'Negotiation'(협상, 교섭)의 앞부분인 'Nego'만 따와서 만든 한국식 줄임말입니다.
중고거래에서 흔히 사용되는 '네고'는 가격을 깎거나 조정하자는 의미로 사용되고 있어요. 순수 우리말로는 '흥정' 또는 '에누리'라고 표현하는 것이 더 정확합니다.
처음에는 기업이나 무역 분야에서 협상이라는 의미로 사용되다가, 점차 일상생활에서도 가격을 깎는다는 의미로 널리 쓰이게 된 것이랍니다.
답변이 도움이 되셨으면 좋겠습니다. 감사합니다.