스포츠·운동
탁구를 영어로는 핑퐁 테이블테니스라고 하는데 차이가 있나요?
탁구를 보통 영어로는 핑퐁 테이블테니스라고 하는데 차이점이 있을까요?
예를들어 어떤 탁구는 핑퐁이라로 하고 어떤 탁구는 테이블테니스라고 하는지 알려주세요
아니면 둘다 그냥 일반적인 탁구를 뜻하는 말인지도 알려주세요
55글자 더 채워주세요.
3개의 답변이 있어요!
둘다 같은 스포츠를 가리키는 말인데 사용하는 상황이 좀 다른것같습니다 핑퐁은 좀더 캐주얼하고 집에서 친구들이랑 치는 가벼운 놀이 느낌으로 쓰이는듯하구요 테이블테니스는 공식적인 스포츠나 올림픽 같은 정식 경기를 말할때 쓰는것같습니다 그래서 동네 탁구장에서 치는건 핑퐁이라고 하고 정식 대회나 프로경기는 테이블테니스라고 부르는게 맞는듯합니다 규칙이나 장비는 똑같은데 그냥 격식의 차이라고 보시면 될것같네요.
안녕하세요~석산화입니다~
두 단어 모두 일반적으로 같은 탁구를 의미하지만 공식 명칭은 table tennis이고 ping pong은 비공식적 일상적 표현 또는 브랜드명에서 유래된 용어입니다. 일상 대화에서는 구분 없이 쓰이기도 하지만 공식적으로는 table tennis가 맞습니다.
탁구는 영어로 핑퐁과 테이블테니스 둘 다 쓰이지만, 보통 테이블테니스는 올림픽처럼 공식 경기에서 쓰이고, 핑퐁은 집이나 학교에서 재미로 하는 좀 더 편한 느낌의 말입니다. 규칙이나 장비도 테이블테니스가 더 엄격하고 전문적입니다.