기곡교에서 하나님과 하느님은 전통과 신학적 배경이 다릅니다.
개신교에서 '하나님'을 사용합니다.
여기에는 '한 분이신 절대자'라는 의미가 담겨 있습니다.
한국 개신교 초기에 번여 과정에서 'God'를 번역하는 과정에서 의도적으로 만든 표현입니다.
유일성을 뜻하는 '하나'와 존칭인 '님'의 구조라서 신의 유일성을 강조하는 데 적합하고 보았기 때문입니다.
우리나라의 전통 신앙에서는 하늘에 있는 절대적인 존재라는 의미로 '하늘+님' 즉 '하느님'을 사용했습니다.
이 의미에서는 '하나님'과 '하느님'은 그 대상이 다릅니다.
애국가에서 나오는 '하느님도' 전통신앙적 의미가 됩니다.
카톨릭에서도 '하느님'이라는 표현을 씁니다. (이때는 개신교의 '하나님'과 같은 대상)
조선 후기에 카톨릭이 들어오면서 자연스럽게 쓰이던 고유어 신칭을 그대로 성경의 'God'에 차용해서 채택했습니다.
초창기 신자들이 이미 사용하던 표현이어서 그대로 제도화됐습니다.