메머드가 메머드로 읽기도 하고 맘모스로도 읽는데 뭐가 맞는거죠?

안녕하세요. 메머드 커피를 처음 봤을때 맘모스 커피로 읽었더니 메머드라고 하라고 하더라구요. 읽기 나름이 아닌지요. 잘못된 발음인가요?

3개의 답변이 있어요!

  • 매머드 가 국립국어원에서 지정한 표준 표기 입니다. 과거에는 맘보스 라고 읽기도 했지만 이것은 일제 강점기의 일본식 발음 입니다. 그러니 매머드 라고 하는 것이 좋을 듯 합니다.

  • 매머드가 국립국어원에서 지정한 표준 표기이므로, 이를 따르는 것이 더 적절할 것입니다.

    맘모쓰로 일본식 발음으로 오랜시간동안 쓰여와 맘모쓰라고도 많이 읽긴합니다.

  • 안녕하세요. 정성들여서 답변 드리는 사람입니다.

    표준어는 '매머드'가 맞아요. '맘모스'는 일본어 '만모스(マンモス)'의 영향을 받은 일본식 발음이랍니다.

    개인적으로는 '맘모스'라는 표현이 아직도 많이 쓰이는 게 이해가 돼요. 특히 '맘모스 빵'처럼 오랫동안 사용되어 온 고유명사도 있고, 일상생활에서 익숙하게 사용해왔기 때문이죠.

    특히 이 단어의 어원을 보면 재미있어요. 러시아어 '마몬트(Мамонт)'에서 시작해서 영어 'Mammoth'로 변형되었고, 우리나라에서는 영어 발음을 따라 '매머드'로 표준어를 정했답니다.

    답변이 도움이 되셨으면 좋겠습니다. 감사합니다.