여행

도롱이

도롱이

채택률 높음

일본어 카치코미가 무슨 의미인가요?

네이버 일본어 사전에 검색해도 뜻이 나오지 않아서 질문 드려요.

요즘 생긴 신조어? 유행어? 인 것 같은데, 카치코미의 뜻을 알고 싶습니다.

5개의 답변이 있어요!

  • '카치코미'는 일본 속어로,

    '상대에게 직접 찾아가 따지거나, 강하게 항의하는 것', '정면으로 들이닥치는 것', '상대 조직이나 집에 찾아가 시비를 걸거나 공격하는 것'을 의미한다고 합니다.

    채택 보상으로 26베리 받았어요.

    채택된 답변
  • 카치코미는 아마 제 생각에는 츳코미를 의미하는 것 같습니다. 이 단어는 상대방에게 핀잔을 주는 행동이나 인물을 나타내는 말인데 그 유래는 원래 일본의 두 명이 대화를 나누며 관객을 웃기는 개그 방식의 민담에서 상대에게 핀잔을 주는 역할을 바로 츳코미라고 하는데 트집을 잡고 , 갈구고 , 핀잔을 준다는 의미로 확대 해서 사용 되기도 합니다.

  • 카치코미(カチコミ)는 치고 들어간다는 뜻으로, 주로 야쿠자나 여러 사람이 적대하는 다른 사무소를 습격하는 것을 의미한다고 합니다. 예고 없이 친구 집이나 어떤 장소에 들이닥치는 것을 장난스럽게 표현하기도 한다고 합니다. 

  • 카치코미(カチコミ)는 일본어 슬랭 중 하나로, 원래 다소 거칠고 직설적인 느낌이 강한 단어예요.

    기본적인 뜻은 ‘쳐들어가다’ 혹은 ‘들이닥치다’ 정도로 볼 수 있습니다. 특히 야쿠자 영화나 드라마에 자주 등장하는데, 상대 조직의 사무실에 갑자기 들이닥치는 장면에서 이 표현을 씁니다. 그래서 자연스럽게, 이 단어에는 폭력적이고 과격한 뉘앙스가 깔려 있어요.

    예를 들어, “상대 조직에 카치코미 간다”라고 하면, 상대방에게 정면으로 찾아가 싸움을 걸겠다는 의미에 가깝죠.

    요즘에는 꼭 범죄나 조직 싸움이 아니더라도, 조금 과장해서 “직접 찾아가 따지겠다”라든지 “정면승부하러 간다”는 의미로도 쓰이고 있습니다. 예를 들어 억울한 일을 당하거나 속상한 일이 있을 때 “직접 가서 카치코미해야지”라는 식으로 말하는 경우도 많아요. 물론 이럴 때는 실제로 싸운다는 의미라기보다는 농담이나 과장된 뉘앙스로 쓰이는 편입니다.

    네이버 사전에서 이 단어를 찾기 힘든 이유는, 공식적인 표준어라기보다는 속어나 은어에 가깝기 때문이에요. 가끔 일상적인 대화나 인터넷에서 가볍게 쓰일 때도 있지만, 기본적으로 느낌이 좀 세서 상황에 따라 신중하게 사용하는 게 좋습니다.

  • 안녕하세요. 일본어 카치 코미는 최근 인터넷에서 밈처럼 쓰이면서 신조어처럼 보일 수 있지만 사실은 오래된 속어입니다. 야쿠자 불량배 용어. 본래는 일본 조직 폭력 배 세계에서 쓰던 말로 무리를 지어 상대 조직의 거점이나 집에 쳐들어가는 행위를 뜻합니다. 즉 급습이나 도립 같은 뉘앙스를 가진 단어입니다. 어워는 카치코미로 직역하면 이겨서 쳐들어간다라는 의미에서 왔습니다.