여행
니취 팔러마 워싱샹슝이 무슨 뜻인가요??
아니 계속 친구가 알려주면서
이게 중국어로 밥 먹었냐 라고하는데
맞나요????
아무리 들어도 욕같은뎅..
특히 워싱샹슝은 무슨 뜻인가요??
3개의 답변이 있어요!
니취 팔러마 (你去爬了吗):
전체 문장은 "너는 기어갔니?" 정도로 해석됩니다. 흔히 사용되는 인사말은 아닙니다.
워싱샹슝 (我是香菇)
전체 문장은 "나는 표고버섯이다"라는 뜻입니다. 재미로 사용되는 말일 수 있습니다.
"니취 팔러마 워싱샹슝"은 실제로 중국어로 "밥 먹었냐?"라는 뜻이 아닙니다. 이 표현은 실제로 욕설이 포함된 조롱이나 농담으로 쓰이는 경우가 많습니다. 특히 "워싱샹슝"은 중국어에서 욕설로 쓰이는 발음이며, 이는 상대방을 모욕하는 표현입니다. 친구가 그런 표현을 사용하면서 농담처럼 말할 수 있지만 실제로는 예의에 어긋나는 말이므로 신경을 써서 사용하지 않는 것이 좋습니다. 만약 친구가 계속해서 이런 표현을 사용한다면, 그 의미와 분위기를 잘 파악하고 적절한 반응을 하는 것이 중요합니다.