아하
학문

역사

탈퇴한 사용자
탈퇴한 사용자

스모킹건은 어떤말이며 어떻게 생겨난건가요?

안녕하세요. 유소유소유입니다. 요즘 사회면 뉴스를 보다보면 스모킹건이 자주 등장하는

것을 볼 수 있습니다. 스모킹건은 무엇을 뜻하는 것이고 유래는 어떻게해서 생겨났는지

알고 싶어요.

55글자 더 채워주세요.
8개의 답변이 있어요!
전문가 답변 평가답변의 별점을 선택하여 평가를 해주세요. 전문가들에게 도움이 됩니다.
  • 든든한소쩍새224
    든든한소쩍새224

    안녕하세요. 김종호 인문·예술 전문가입니다.

    스모킹 건은 문자 그대로 직역하면

    '연기가 나는 총'을 뜻하며

    범죄나 특정 행위, 현상에 관한

    결정적 증거를 의미한다.

    탄환이 발사된 총에서 연기가

    피어오르고 누군가 그것을 쥐고 있다면 그 사람이 범인이라는

    결정적 증거가 되기 때문이다.


    -출처: 나무위키

  • 안녕하세요. 김동연 인문·예술전문가입니다.

    스모킹건이란,

    살해 현장에 있는 용의자의 총에서 연기가 피어난다면

    이는 흔들릴 수 없는 명백한 증거가 된다는 의미에서 붙여진 이름입니다


    셜록홈즈 시리즈 중 글로리아 스콧에 나온 대사에서 유래한 이 말은, 소설 속 살해현장에서 해당 사건에 대해 언급된 말로, ‘그 목사는 연기 나는 총을 손에 들고 서 있었다(the chaplain stood with a smoking pistol in his hand).’라며 목사가 살해범으로 지명된 것.


    1974년 당시 미국 리처드 닉슨(Richard Milhous Nixon) 대통령의 워터게이트 사건에 대한 글을 쓴 기자 로저 윌킨스(Roger Wilkins)는 사건을 조사하던 미 하원 사법위원회의 최대 관심사가 '결정적 증거 확보'라는 말을 하면서 ‘Where’s the smoking gun?’이라는 표현을 사용한바 잇습니다

  • 안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 스모킹 건(smoking gun)이란 직역하면 "연기 나는 총"이란 뜻으로 범죄 또는 사건 등을 해결하는 데 사용되는 결정적이고 확실한 증거를 일컫는 말입니다. 어떤 사건에서 총을 쏘면 당연히 연기가 나겠지요. 그래서 어떤 시건의 결정적 증거를 연기가 나는 총에서 찾을 수 있다는 의미로 이런 단어가 탄생 한 것으로 보입니다.

  • 안녕하세요. 박일권 인문·예술전문가입니다.

    '스모킹 건'은 '결정적 증거'를 의미하는 말입니다.

    그 유래는 아서 코난 도일의 셜록홈즈 단편집인 [셜록홈즈의 회상록]에 수록된

    글로리아 스콧 호에서 유래됐습니다.

    그 책에 총기로 살인을 저지른 범인의 증거에 대해 말하며 총구에서 연기가 피어올랐다는 것은

    그가 총을 쐈다는 증거다라고 말한 구절에서 유래된 것입니다.

  • 안녕하세요. 이민준 인문·예술전문가입니다.


    smoking gun.

    '연기가 나는 총'이란 뜻이죠. 범죄, 특정 행위, 현상 등에 관한 결정적 증거를 뜻합니다. 총을 발사하면 연기가 납니다. 누군가가 총을 쥐고 있다면 그가 총을 쏜 유력한 당사자이죠.


    셜록 홈즈의 글로리아 스콧 호(The Gloria Scott)에서 유래합니다. 작품에서 '연기나는 권총(smoking pistol)'이란 표현이 나옵니다. 여기에서 스모킹건은 연기 나는 총이란 의미로 사용하고 있습니다.

  • 안녕하세요.

    스모킹 건(Smoking Gun)에서 스모킹은 '연기가 나는'을 건(gun)은 총을 뜻하는 말로 '연기

    가 나는 총'이라는 뜻입니다.

    연기가 나는 총은 총알이 막 발사된 것으로 빼도박지 못할 '결정적 증거'를 의미합니다. 실제

    로 어떤 사건을 해결할 때 많이 사용되는 말입니다.

    이 말이 생겨난 유래는 아서 코난 도일의 셜록 홈

    즈 단편집인 '셜록 홈즈의 회상록'에 수록된

    '글로리아 스콧 호(The Adventure of the Gloria Scott)'에서 유래되었다고 합니다.

    이 소설에 수록된 "The chaplain stood with a smoking pistol in his hand." 문장은 "목사는 손에 연기가 나는 권총을 들고 있었다."는 뜻으로 누군가가 들고 있는 권총에서 연기가 피어올랐다는 것은, 바로 그 권총에서 총알이 발사되었다는 것을 의미하고, 그가 총을 쏜 사람이라는 결정적인 증거가 됩니다.

    단 이 책에서는 'smoking pistol'이라는 써 있지만 이를 'smoking gun'으로 바꿔쓰고 있습니다.

    제 답변이 도움이 되셨으면 좋아요와 추천 부탁드립니다.

    감사합니다.

  • 안녕하세요. 스모킹건이란, 살해 현장에 있는 용의자의 총에서 연기가 피어난다면이는 흔들릴 수 없는 명백한 증거가 된다는 의미에서 붙여진 이름입니다

    셜록홈즈 시리즈 중 글로리아 스콧에 나온 대사에서 유래한 이 말은, 소설 속 살해현장에서 해당 사건에 대해 언급된 말로, ‘그 목사는 연기 나는 총을 손에 들고 서 있었다(the chaplain stood with a smoking pistol in his hand).’라며 목사가 살해범으로 지명된 것.

    1974년 당시 미국 리처드 닉슨(Richard Milhous Nixon) 대통령의 워터게이트 사건에 대한 글을 쓴 기자 로저 윌킨스(Roger Wilkins)는 사건을 조사하던 미 하원 사법위원회의 최대 관심사가 '결정적 증거 확보'라는 말을 하면서 ‘Where’s the smoking gun?’이라는 표현을 사용한바 있네요.

    참고하시기 바라며, 도움이 되셨다면 좋아요 & 추천 부탁드려요~ 행복한 하루 되세요~ ^^

  • 안녕하세요. 최은서 인문·예술전문가입니다.

    스모킹건은 연기가 나는 (피어오르는)을 뜻하는 스모킹과 총을 뜻하는 건 이 합쳐진 단어로 연기가나는 총, 즉 결적적인 증거를 의미합니다.

    스모킹 건이라는 용어는 아서 코난 도일의 셜록 홈즈 단편집인 셜록 홈즈의 회상록에 수록된 글로리아 스콧호 에서 유래되었습니다.