여행

일본여행할때 표현이 궁금합니다..

일본여행을 할때 7명이서 식당에 갔을때 다 앉을 좌석이 없다면 식당 관게자가 3명과 4명 테이블을 분리해서 안내해도 될까요? 라고 물었을때 "하이"로 대답하는것이 맞는지 아니면 "다이조부"로 대답해야 맞나요? 아니면 다른 표현방법이 있나요?

2개의 답변이 있어요!

  • 일본에서 '하이'는 보통 긍정적인 응답을 나타내며, "'다이조부'는 '괜찮아요'라는 뜻입니다. 따라서, 식당 직원이 '3명과 4명 테이블로 나누어 앉아도 괜찮을까요?'라고 물었을 때, '하이'는 수용 가능함을 나타내는 간단한 답입니다. '다이조부'도 괜찮다고 대답할 수 있는 표현이지만, 보통 '하이'가 더 자연스럽습니다. 만약 좀 더 정중하게 대답하고 싶다면 다이조부 데스라고 할 수 있습니다.

  • 자리를 나누어서 앉을때 다이부조라고 하면 괜찮습니다라는 뜻이 되어 수락의 의미를 내포하고 있지 않습니다.

    따라서 하이로 대답하는 것이 좋겠습니다.