아하
여행

일본

울통불퉁침팬치
울통불퉁침팬치

일본여행할때 표현이 궁금합니다..

일본여행을 할때 7명이서 식당에 갔을때 다 앉을 좌석이 없다면 식당 관게자가 3명과 4명 테이블을 분리해서 안내해도 될까요? 라고 물었을때 "하이"로 대답하는것이 맞는지 아니면 "다이조부"로 대답해야 맞나요? 아니면 다른 표현방법이 있나요?

55글자 더 채워주세요.
2개의 답변이 있어요!
  • 이지로운블루밍618
    이지로운블루밍618

    일본에서 '하이'는 보통 긍정적인 응답을 나타내며, "'다이조부'는 '괜찮아요'라는 뜻입니다. 따라서, 식당 직원이 '3명과 4명 테이블로 나누어 앉아도 괜찮을까요?'라고 물었을 때, '하이'는 수용 가능함을 나타내는 간단한 답입니다. '다이조부'도 괜찮다고 대답할 수 있는 표현이지만, 보통 '하이'가 더 자연스럽습니다. 만약 좀 더 정중하게 대답하고 싶다면 다이조부 데스라고 할 수 있습니다.

  • 자리를 나누어서 앉을때 다이부조라고 하면 괜찮습니다라는 뜻이 되어 수락의 의미를 내포하고 있지 않습니다.

    따라서 하이로 대답하는 것이 좋겠습니다.