아하
  • 토픽

  • 스파링

  • 잉크

  • 미션


여행

눈에띄게딱딱한라임나무

눈에띄게딱딱한라임나무

25.12.10

일본여행을 가니 스미마셍을 자주 쓰네요

일본여행을 하면서 느낀건 일본사람들이 참 친절하면서 말끝마다 조금만 신경쓰일일이있다면 스미마셍을 쓰네요 우리식으로 하면 죄송합니다 인데 왜이렇게 이 말을 자주쓰죠?

7개의 답변이 있어요!

  • 태평한관수리81

    태평한관수리81

    25.12.11

    제가 알기로는 일본사람들은 다른사람에게 피해를 끼치는건 극도로 피한다고 합니다. 그래서 그게 누구 탓이든지 간에 내가 상대방에서 조금이라도 피해를 입혔다고 생각하면 사과하는거 같아요

  • 일본의 문화라고 할수 있습니다

    우리도 어느정도는 그런이링 있으면 죄송합니다 하는 것과 비슷한 이치죠

    그런데 이 스미마셍이 미안합니다 라는 뜻말고도 실례합니다. 할 때 즉 길 길가다 다른 사람에게 잠시 물어봐야 하거나 할 때도 쓰입니다/

  • 일본에서 쓰미마셍은 죄송합니다. 라는 뜻이 있는데 그 외에 실례합니다. 저기요, 등의 의미도 있습니다. 그래서 사람에게 말을 걸어도 쓰미마셍을 쓰고 부딪히거나 그래도 쓰미마셍을 씁니다. 거기다 일본인들은 남에게 폐를 끼치지 않는다는 마인드가 있어서 더욱 쓰미마셍을 자주 쓰죠

  • 일본어의 '스미마셍' 은 한국어의 '죄송합니다'보다 '실례합니다 / 저기요 / 감사합니다(미안해서 고마울 때)' 같은 폭넓은 의미를 가진 표현이에요. 실제 사용에서는 사과만을 뜻하는 경우보다 상대에게 말을 걸 때, 부탁할 때, 길을 막았을 때 등 ‘실례합니다’에 가까운 용법이 더 많아서 자주 쓰여요.

  • 일본말 스미마셍은 미안합니다 뜻도 있지만 감사합니다도 포함된 표현입니다. 상황에 따라 죄송합니다 또는 미안합니다, 누가 문을 열어주는 경우 고맙습니다 사용하고 좁은 공간에 지나갈 때 스미마셍은 실례합니다 또는 지나가겠습니다 표현이며 점원을 부를 때도 스미마셍 이라고 하며 상대에게 부담 준다고 생각되는 경우에도 스미마셍은 잠시만요 뜻으로 사용합니다.

  • 안녕하세요,

    아무래도 다른 사람에게 민폐를 끼치고 싶지 않다는 인식이 반영이 된 것으로 보입니다.

    또한 죄송하다는 의미가 아닌 실례합니다 등의 의미로도 쓰이기에 넓게 쓰이는 말로 볼 수 있습니다.

  • 일본 사회는 상대에게 폐를 끼치지 않으려는 **원활한 인간관계(和, 와)**를 중요하게 여깁니다.

    그래서 작은 일에도 “미안해요”, “고마워요”라는 마음을 표현해 관계를 부드럽게 유지하려 합니다.

    우리나라도 배려 중심 사회 !

    저도 은근 많이 써요

    배려는 인간사회에 꼭 필요한 일이라고 생각합니다