일본에서 뜨거운 음식 잘 못먹는 사람을 네코지타 표현 하는데 어떤 의미인가요?

일본 사람들은 대체적으로 매운 음식을 잘 먹지 못하고 일부 사람들은 뜨거운 음식도 잘 먹지 못하다고 합니다. 뜨거운 음식 못 먹는 사람을 네코지타라고 부른다는데 어떤 의미가 있는 건가요?

7개의 답변이 있어요!

  • 일본에서 뜨거운 음식을 잘 못 먹는 사람. 뜨거운 음료나 음식을 식혀 먹는 사람을 네코 지타라고 하는데 네코 지타는 고양이의 혀를 말합니다. 고영이는 야생에서 뜨거운 음식을 먹을 기회도 없고 잘 먹지도 못하기에 이런 표현이 나오게 된 것 입니다.

  • ‘네코지타(猫舌)’는 직역하면 ‘고양이 혀’라는 뜻으로, 일본에서 뜨거운 음식을 잘 먹지 못하는 사람을 가리키는 표현입니다. 고양이가 뜨거운 음식을 피하는 모습에서 유래했으며, 체질이나 습관 차이를 가볍게 표현하는 일상 용어로 사용됩니다.

  • 네코지타란 문자 그대로 고양이의 혀라는 것으로

    고양이는 평소부터 뜨거운 음식을 먹지 못하는 것을 잘 알려지기에

    네코지타를 사람에 사용하면 뜨거운 음식을

    잘 먹지 못하는 사람을 부르게 된다고 합니다.

  • 단어를 직역하면 고양이 혀 입니다.

    자연에는 온도가 40도 이상 되는 것을 먹을 이유가 없기 때문에

    대부분 야생 동물은 뜨거운 요리를 매우 싫어합니다.

    그리고 일본에선 고양이가 매우 많고 인기 있었기 때문에

    뜨거운 거 잘 못먹는 사람을 고양이 같다고 표현한 것입니다

  • 안녕하세요.

    네코지타는 고양이 혀라는 뜻입니다.

    고양이는 뜨거운 것을 잘 못 먹는다고 여겨져 뜨거운 음식에 약한 사람을 비유합니다. 그래서 일본에서는 뜨거운

    음식이나 음료를 잘 못 먹는 사람을 네코지타라고 표현합니다.

  • '네코지타(猫舌, ねこじた)'는 일본어로, 뜨거운 음식을 잘 먹지 못하는 체질을 가진 사람을 가리키는 관용어입니다.

    직역하면 '고양이 혀'라는 뜻으로, 고양이가 뜨거운 음식을 싫어하는 행동에서 유래했습니다. 흥미로운 점은 실제로 고양이가 온도를 감지하는 기관은 혀가 아니라 코이며, 약 0.5도의 미세한 차이까지 감지할 수 있다고 합니다.

    이 표현은 뜨거운 것에 민감한 혀를 가진 사람을 묘사할 때 사용됩니다.

  • 말씀대로 네코지타는 일본어로

    일본에서 뜨거운 음식을 잘 먹지 못하는 사람을 칭하는 것으로

    문자적인 의미가 고양이의 혀로

    고양이는 뜨거운 것을 잘 먹지 못하기에

    그렇게 부르게 됩니다.