아하
학문

역사

탈퇴한 사용자
탈퇴한 사용자

나이아가라 폭포 이름이 우리나라 말에서부터 왔다고 하는데 근거가 있는 이야기인가요?

어떤분이 말씀하시기를 북미와 캐나다의 접경지에 있는 나이아가라 폭포 이름이 우리나라 말에서부터 어원이 시작되었다고 하는데요. 나이인 가라에서 나이아가 옛날말로 아홉을 나타내고 가라가 강이기 때문에 아홉줄기의 강이라는 뜻이기 때문에 우리나라말해서 어원을 찾을 수 있다고 합니다. 그런데 이 말이 근거가 있는 이야기인가요?

55글자 더 채워주세요.
3개의 답변이 있어요!
전문가 답변 평가답변의 별점을 선택하여 평가를 해주세요. 전문가들에게 도움이 됩니다.
  • 탈퇴한 사용자
    탈퇴한 사용자

    안녕하세요. 임지애 인문·예술전문가입니다.

    지명의 유래에는 3가지 설이 있는데 첫 번째는 '천둥과 같은 소리를 내는 물'이라는 뜻의 주라카레(Jourakahre)라는 인디언 어에서 유래하였다는 설이다. 두 번째는 '머리를 옆으로 놓았다'는 뜻의 인디언 어인 니아가아라(nee-Agg-arah)에서 유래하였다는 설이 있다. 이는 지도를 놓고 보았을 때 그 뜻을 알 수 있다. 세 번째는 '평지를 나눈다'라는 뜻의 인디언 어에서 유래하였다는 설인데, 이는 폭포에 의하여 지역이 분할된다는 의미이다.

    [네이버 지식백과] 나이아가라 폭포 [Niagara Falls] (세계지명 유래 사전, 2006. 2. 1., 송호열)

  • 완강한슴새167
    완강한슴새167

    안녕하세요. 이홍휴 인문·예술전문가입니다.

    나이아가라 폭포 이름의 유래에는 몇가지 설이있는데 '머리를 옆으로놓았다' 라는 인디언의 언어 니아가라 와

    천둥소리를 내는 물 이라는 주라카레 등에서 전해졌다고합니다.

  • 안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 첫 번째는 '천둥과 같은 소리를 내는 물'이라는 뜻“thunder of the water”의 주라카레(Jourakahre)라는 인디언 어에서 유래하였다는 설이있고 두 번째는 '머리를 옆으로 놓았다'는 뜻의 인디언 어인 니아가아라(nee-Agg-arah)에서 유래하였다는 설이 있습니다. 개인적으로 한국어에서 왔다는 말은 조금 수긍이 가지 않습니다.