여행
스페인어랑 포르투갈어가 서로 많이 비슷하잖아요
듣기로는 스페인어와 포르투갈어가 서로 굉장히 유사하다고 들었는데요
그러면 스페인 사람이랑 포르투갈 사람이랑 서로 자국어로 대화해도 의사소통이 되나요?
55글자 더 채워주세요.
3개의 답변이 있어요!
스페인어의 경우 포르투갈어과 매우 유사하기 때문에 두 나라 사람들이 각자의 모국어로 서로 대화를 하면 거의 의사소통이 된다고 합니다.
네 스페인어와 포르투갈어는 상당히 높은 유사성을 보이는 언어에요
이제 두 언어는 같은 로망스어족에 속해서 어휘의 90% 정도가 비슷한 형태를 가지고 있습니다
근데 발음 체계나 억양에서는 꽤 큰 차이를 보이는데 특히 포르투갈어가 더 많은 모음과 비음을 사용해서 듣기에는 차이가 느껴지죠
스페인 사람과 포르투갈 사람이 각자 모국어로 대화할 때 글로 보면 대부분 이해가 가능한데 실제 대화에서는 발음 차이 때문에 완벽한 소통은 어렵습니다
그래도 기본적인 의사소통은 가능한 수준이라 서로의 언어를 조금만 배워도 대화가 수월해지게 됩니다
아 그리고 브라질 포르투갈어는 유럽 포르투갈어와도 차이가 있어서 스페인어와의 상호이해도가 더 낮아지게 되죠..!이해가 되게 말씀을 드려보겠습니다.
쉽게 이야기 하면
러시아와 우크라이나의 역사는 비슷하죠?
그치만 언어가 조금 다릅니다, 하지만 의사소통 잘하잖아요?
그리고 저희나라 기준으로 하면 즉 한자어 일본아 중국어 등과 발음도 굉장히 비슷하잖아요,
그렇기 때문에 질문하신 두국가도 지도로 봤을때 국경을 접하고 있잖아요,
문화가 비슷하고 환경도 비슷해서,소통이 원할하게 되진않더라도,되긴 할것이에요.

