우리나라는 왜 흡연금지를 NO SMOKING라고하나요?

SMOKE가 연기잖아요.

그런데 우리나라에서는 여ㅐ SMOKING를 담배피우는것이라고 하나요?

담배라는 것의 영어표현이 SMOKING라서 그런건가요?

시가렛은 담배아닌가요?

우리나라에서 불리우는 시가도 일반담배와 다른형태의 담배를 지칭하는것 같은데

영어권나라에서도 NO SMOKING 이라고 지칭하는지가 궁금합니다.

    2개의 답변이 있어요!

    • 안녕하세요. 숭늉한사발입니다.

      Smoke는 담배를 피우다라는 동사로도 쓰입니다.

      No Smoking이라는 표현을 우리나라에서만 쓰는 게 아닙니다.

    • 안녕하세요. 세상을배우는사람입니다.


      우리나라는 no smoking 이라고 표현하는 곳이 많습니다.

      외국에서는 non smoking , quit smoking 등을 본거같아요