소통세상

소통세상

채택률 높음

일본어,중국어 공부는 비슷한가요?

한자공부를 하다보니 일본어,중국어에 한자가 많이 쓰이는데 두개의 외국어를 기초만이라도 같이 병행하면 일석이조의 효과로 공부가 될까요?

2개의 답변이 있어요!

  • 한자를 기반으로 하는 부분은 비슷하지만 실제로는 꽤 다른 언어라고 봅니다 일본어는 히라가나 가타카나가 있고 중국어는 성조가 있어서 발음자체가 완전히 달라요 그리고 같은 한자라도 의미나 쓰임이 다른 경우가 많아서 오히려 헷갈릴수도있습니다 기초단계에서 두개를 동시에 하시면 문법체계나 발음이 섞여서 더 어려워질가능성이 높다고 생각됩니다 차라리 하나를 어느정도 기반을 다져놓으신뒤에 다른 언어를 시작하시는게 낫다고봅니다 글고 한자지식이 도움이 되는건 맞지만 그것만으로는 언어습득에 한계가 있어서 각각의 언어특성을 제대로 파악하셔야겠습니다

  • 일본어가 한자에 크게 영향을 받은 것은 맞습니다.

    한문을 많이 알면 일본어 공부에도 도움이 되죠. 하지만 실제로 한문을 잘 모르지만 일본어를 잘하는 사람도 많습니다.

    어법 등을 고려하였을 때 두 언어를 동시에 공부하는게 크게 시너지는 없을 것 같습니다.