안녕하세요. 박정욱 인문·예술전문가입니다.
한국어는 영어나 불어와 언어 구조가 다르기 때문에 외국어와의 대화가 어렵지만 한글을 통한 문자 기록과 문학작품, 교육체제 등을 통
해 발전하였다. 외국인들이 한국어를 몰랐을 때는 통역이나 번역, 그리고 신체 언어, 제스처, 그림 등을 사용하여 의사소통을 하였으며
이제는 한국어 교육과 번역, 통역 분야에서 발전과 연구가 이루어지고 있다. 대부분의 외국인들은 번역이나 통역을 통해 한국어와 대화
를 나눌 수 있다.