아하
생활

생활꿀팁

조용한참새226
조용한참새226

미국을 한자로 쓸 때 한국은 아름다울 미, 일본은 쌀 미를 쓰는 이유?

현재 저는 일본어를 공부하고 있는데요. 미국을 일본은 그냥 아메리카라고 부르는 경우가 많지만 한자로 쓰게 된다면 아름다울 미가 아닌 쌀 미자를 쓴다고 하더라고요. 우리나라는 미국을 쓸 때 아름다울 미자를 쓰는 것이 일반적이니 신기하기도 한데요. 미국을 한자로 쓸 때 한국은 아름다울 미, 일본은 쌀 미를 쓰는 이유가 무엇인지 궁금합니다.

55글자 더 채워주세요.
1개의 답변이 있어요!
  • 짓굳은몽구스179
    짓굳은몽구스179

    한국과 중국에서는 미국의 발음을 음차하여 '메이거'라고 발음하고

    이를 아름다울 미(美) 자로 표기했습니다

    이는 미국이 아름다운 나라라는 이미지를 반영한 것으로 보입니다

    일본에서는 미국의 발음을 음차하여 '베이코쿠'라고 발음하고

    이를 쌀 미(米) 자로 표기했습니다

    미국이 쌀을 많이 수출하는 나라라는 이미지를 반영한 것으로 해석할 수 있습니다