홈
토픽
스파링
잉크
미션
전문가 신청
베리몰
나도 질문하기
생활
조용한참새226
현재 저는 일본어를 공부하고 있는데요. 미국을 일본은 그냥 아메리카라고 부르는 경우가 많지만 한자로 쓰게 된다면 아름다울 미가 아닌 쌀 미자를 쓴다고 하더라고요. 우리나라는 미국을 쓸 때 아름다울 미자를 쓰는 것이 일반적이니 신기하기도 한데요. 미국을 한자로 쓸 때 한국은 아름다울 미, 일본은 쌀 미를 쓰는 이유가 무엇인지 궁금합니다.
1개의 답변이 있어요!
짓굳은몽구스179
한국과 중국에서는 미국의 발음을 음차하여 '메이거'라고 발음하고
이를 아름다울 미(美) 자로 표기했습니다
이는 미국이 아름다운 나라라는 이미지를 반영한 것으로 보입니다
일본에서는 미국의 발음을 음차하여 '베이코쿠'라고 발음하고
이를 쌀 미(米) 자로 표기했습니다
미국이 쌀을 많이 수출하는 나라라는 이미지를 반영한 것으로 해석할 수 있습니다
응원하기