'시저'라는 단어의 유래를 알고싶습니다.
현대에 와서 이 '시저'라는 단어의 의미가 독재를 칭 하는걸로 알고 있습니다.
영단어를 찾아봤는데 그런 의미는 나오지 않더라구요
혹시 이 단어가 지금까지 독재의 의미로 유래되고 있는 역사적 사실이 있나요?
전문가님 답변 부탁드립니다.
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 아마도 율리아스 시이저를 예기 하시는 것 같아요.(Julius Caesar ) 원래 프랑스 발음으로는 Cesar( 쎼자르) 라고도 일고 영어 발음으로는 씨저 혹은 케사르 라고도 읽어요. 우리나라에서는 씨이저 혹은 시이저 라고 읽고 쓰지요. 시이저는 물론 로마시대의 독재관이였으니까 독재의 상징이라고 볼 수 있지요. 물론 독재를 하다가 부르투스의 손에 암살 당하기도 하구요.
안녕하세요. 천지연 인문·예술전문가입니다.
시저는 로마의 독재관 율리우스 카이사르의 이름 중 카이사르의 영어권 이름 입니다.
시저는 제1차 3두 정치의 마지막 경쟁자 폼페이우스의 격파하고 자랑스럽게 로마에 개선하지만 공화파 들에게 암살 당하는 인물 입니다.
안녕하세요. 이예슬 인문·예술전문가입니다.
시저(Caesar)는 로마의 독재관 율리우스 카이사르의 이름 중 카이사르의 영어권 이름입니다. 독재관은 고대 로마의 관직. 영어에서 독재자를 뜻하는 '딕테이터'의 어원이라고 합니다.
가이우스 율리우스 카이사르는 내전에서 승리하고 비슷하게 임기가 없는 독재관에 취임했는데 그 후 정적들에게 암살당했다고 합니다.
안녕하세요. 박일권 인문·예술전문가입니다.
시저는 로마의 독재관 율리우스 카이사르의 이름 중 카이사르의 영어권 이름입니다.
그래서 시저가 독재라는 이미지가 있는 것 입니다.