아하
  • 토픽

  • 스파링

  • 잉크

  • 미션


여행

탈퇴한 사용자

탈퇴한 사용자

북한사람들은 중국어와 러시아어를 왜반반섞어서 쓰나요?

북한사람들은 외국어

섞어서 쓰고 자기말만

풀어서 쓰라고

교육시키면서 이상하게도

중국어랑 러시아어는

자기나라말 하고 반반

섞어서 쓰더라고요

중국어와 러시아어도 외국어인데요

왜죠?

4개의 답변이 있어요!

  • 예쁜사슴벌레157

    예쁜사슴벌레157

    북한은 중국과 러시아와 국경을 맞대고 있어요 그래서 중국어와 러시아어를 같이 쓰는거 같아요 하지만 북한에서도 외국어 1순위는 영어입니다

  • 북한에서 중국어 러시아어 섞어쓰는건 정치적인 이유가 큰것같습니다 아무래도 중국이랑 러시아가 북한의 주요 동맹국이다보니 그 언어들은 서방 언어들과는 다르게 취급받는듯해요 글고 실제로 북한 엘리트층이나 무역 관련 일하는 사람들은 중국어 러시아어를 많이 접하게 되니까 자연스럽게 섞여서 쓰이는것 같습니다 서방언어는 적대적으로 보지만 우방국 언어는 괜찮다고 생각하는거죠.

  • 안녕하세요 북한사람들은 소련의 영향을 가장 많이 받은 국가입니다. 그래서 국가 전체에서 사용되는 용어에 많이 혼재되어 있습니다. 보통 이 단어들을 주로 섞어쓰지는 않구요 언어 기반이 소련언어로 되어있어 그렇게 들리는 것이랍니다.

  • 북한 사람들이 중국어와 러시아어를 혼용하는 것처럼 보이는 이유는 특정 계층과 환경에서 두 언어가 모두 사용되기 때문입니다. 북한은 과거 소련과 중국과의 긴밀한 외교 관계를 유지해왔고, 이에 따라 러시아어와 중국어가 주요 외국어로 교육되고 활용되고 있다고 합니다.