이를테면 영어-한국어 동시통역을 한다면 한국어는 모국어지만 영어를 얼마나 잘해야 동시 통역이 가능한 수준이 될까요 궁금하네요
질문에 답변드리겠습니다. 제생각에는 일반적으로 동시통역을 할 수 있을 정도라면 두 언어 모두에 대해 고급 이상의 능력을 요구하며 특히 전문적인 통역 훈련이 필요합니다. 그럼에도 불구하고 실제 통역 경험을 통해 능력을 키워가는 경우가 많다고 알고있어요
동시 통역을 위;해서는 영어 실력이 매우 높아야 합니다. 문법, 어휘, 문화적 이해까지 충분히 갖추고 빠르게 반응할수 있는 수준이 필요합니다