학문
서구권에서는 왜 칠면조를 비하하는 단어로 쓰는건가요?
서구권에서는 칠면조를 비하하는 말로 쓴다고 하는데요.
칠면조의 어떠한 특성으로 비하하는 단어인지 구체적인 배경이 알고 싶습니다
55글자 더 채워주세요.
3개의 답변이 있어요!
안녕하세요. 황정순 인문·예술전문가입니다.
칠면조(turkey)와 겁쟁이라는 뜻을 가진 단어(turd)의 발음이 유사하다는 점에서 그러한 뜻이 생긴듯합니다
안녕하세요. 최은서 인문·예술전문가입니다.
칠면조의 영어 철자인 turkey는 조류 수입에 터키 상인들이 관련되어있습니다.
오스만 제국 당시 터키 상인들은 유럽 대륙, 중동 지역으로 북아프리카산 기니 울 이라는 새를 수출, 이 새는 터키로부터 수입되었다고 해서 터키탉으로 불렀습니다.
후에, 유럽에서 북미 대륙으로 이주한 개척자들은 그 곳에서 기니 파울과 비슷한 새를 보게 되는데 이것이 칠면조 입니다.
칠면조는 북미 원산의 조류로, 이민자들은 이 새를 터키 탉이라 부르기 시작, 후에 짧게 터키 라고 불렀습니다.
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. Turkey의 뜻은 '칠면조'입니다. 칠면조란 의미 외에 겁쟁이 등의 부정적인 늬앙스를 가진 단어로도 쓰입니다. 그래서 터어키가 튀르키에 라고 국호를 변경한 이유 이기도 합니다. 한 나라의 국호가 칠면조라는 뜻 외에도 겁쟁이 등의 부정적인 늬앙스를 가진 단어로 자국민의 입장에서는 사실 창피할 수 밖에 없는 이름이기 떄문 입니다.