전문가 프로필
프로필
답변
잉크
답변 내역
전체
학문
나태주 시인의 최고의 인생이라는 시의 소재는?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.나태주 시인의 최고의 인생에서의 소재는 아마도 험난한 세상과 일상 속에서 긍정적인 마음을 가지는 것의 소중함이 이 시의 소재가 될 것 같습니다. 이러한 긍정적이고 감사하는 마음은 우리로 하여금 지금 살고 있는 순간 순간이 얼마나 소중 한지를 느끼게 해 주는 것 같습니다.
학문 /
문학
25.03.12
0
0
우리가 흔하게 아는 장발장의 원제가 레미제라블인가요?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.네 맞습니다. 장발장의 원작은 프랑스 원작인 레 미제라블 인데 프랑스의 소설가 빅토르 마리 위고 가 1862년 발표한 소설 입니다. 원래 뜻은 비참한 사람들 이라고 합니다.
학문 /
문학
25.03.12
0
0
마감시한을 데드라인이라고 부른 것이 언제부터였나요?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다. 데드 라인은 미국의 남북전쟁 당시 연합군 포로수용소 앤더슨빌 감옥에서 유래 되었는데 남부군이 유지 하던 감옥의 전방에 외곽 경계를 설정하고, 낮이든 밤이든간에 그 선을 넘는 수감자는 총살했다고 하는 것에서 유래 했다고 합니다.
학문 /
문학
25.03.12
0
0
현대 문학의 트렌드는 무엇인가요??
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.현대 문학의 특징은 기존 문학의 틀을 부수고 파격적이고 실험적인 내용을 선 보인다는 것 입니다. 단순히 작가 자신의 관점대로 작품을 쓰는 고전 문학의 흐름을 따르지 않고 이제는 독자와의 소통을 통해 서로의 생각을 공유 하는 패턴을 보이기도 합니다.
학문 /
문학
25.03.12
0
0
문학에는 어떤 장르들이 있는지 궁금합니다
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.문학은 언어를 사용해서 아름다운 글과 말을 만들어 내는 예술적 행위이며 이것을 만들어 내는 다양한 범주가 존재 합니다. 그 중에서도 가장 대표적인 것은 소설, 희곡, 시, 이야기, 에세이 등으로 구분 가능 합니다.
학문 /
문학
25.03.11
0
0
왜 과거의 문학은 현대의 문학에 비해서 길이가 긴가요?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.사람들의 성향이 변하고 있습니다. 과거에는 인터넷이.빌달 하지도 읺았고 유튜브나 기타 볼거리가 많지 않았기에 충분히 인내와 끈기를 가지고 책을 정독했으나 이제는 사람들의 성향이 변하고.지루 한것은 못 참기에 점점 더 근 분량이 줄어드는 갓 같습니다.이갓은 대하.드라마가 없어지고 짧은 분량의 드라마들이 많아 지는 것과 마찬 가지 입니다.
학문 /
문학
25.03.10
0
0
동화 인어공주는 어떤 이야기들을 모티브로 했나요?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.동화 인어 공주는 안데르센이 독일의 작가 프라드리히 드라모테 푸케 의 1811년 작품인 운디네( Undine) 에서 인어의 관한 설화에서 소재를 얻어 만든 이야기 라고 합니다. 하지만 원작은 해피 엔딩이 아니라 인어 공주는 왕자와 결혼 하지 못하고 거품이 되서 사라지는 슬픈 결말을 가진 다고 합니다.
학문 /
문학
25.03.09
0
0
예전 소설들은 왜 산업화 시대를 많이 다루나요?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.문학은 시대의 반영이라고 할 수 있습니다. 우리 나라에서 1970년대 문학은 정신사적 측면에서 4.19의 연장에 있었으나 산업화라는 한국사회의 구조적 변질은 문학의 새로운 역사적 측면을 반영하기에 독재권력의 독주와 산업화로 인한 농촌 공동체의 해체와 인간적가치 상실 문제 의식은 당시의 많은 저항 문학적 배경과 소재가 되기에 충분 했습니다. 하지만 2000년대에 이르러 이러한 산업화가 이미 거의 다 이루어 졌고 과거의 저항 문학은 이제 거의 자취를 감추게 됩니다.
학문 /
문학
25.03.09
0
0
백설공주의 뒷이야기는 어떻게 되었을까요?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.<백설 공주>이 원작은 그림 동화로 1812년 초판에 처음 수록되어, 1854년 최종판에서 완성 됬는데 다른 그림 동화들과 마찬가지로 독일 민담에서 유래되었습니다. 그리고 백설 공주의 엄마인 왕비는 아이의 이름을 백설이라 짔고 얼마 지나지 않아 산후병으로 세상을 떠나게 됩니다. 그리고 이야기의 결말은 계모가 저지른 독사과 살인 미수 이후에 되살아난 백설공주와 왕자는 결혼하여 행복하게 잘 살았다는 결말로 끝나게 됩니다.
학문 /
문학
25.03.08
0
0
번역기는 좋은데 왜 여전히 사람 번역이 필요할까요?
안녕하세요. 손용준 전문가입니다.완벽한 번역이란 없을 것 입니다. 번역은 제 2의 창조 라고 합니다. 즉 어떻게 사건 혹은 상황을 보는 가에 따라 번역을 달라 질 수 있기 때문 입니다. 특히 이러한 것은 인감의 감정을 다루는 소설이나 시 등에서 더욱 그러 합니다. AI 가 아무리 발달 해도 인간의 감정을 정확하게 표현 하지는 못하기 때문 입니다. 예를 들어 "너 잘나서 좋겠다 " 라고 하면 정말 상대방이 잘나서 말하는 것이 아니라 상대방을 역설적으로 비난 하는 말인데 이런 말을 AI 는 정확하게 번역 하기 어렵고 그냥 문장 ㅍ면 그대로 번역을 할 수 밖애 없다는 것 입니다.
학문 /
문학
25.03.08
0
0
28
29
30
31
32
33
34
35
36