아하
학문

문학

충분히미소짓는삼계탕
충분히미소짓는삼계탕

야채와 채소의 차이가 무엇이며, 어떤 말이 표준어인가요?

야채는 일본어 표현이라는 말을 들었는데, 그렇다면 채소가 우리나라 표준어인가요?

야채와 채소의 차이가 무엇인지 궁금합니다.

55글자 더 채워주세요.
5개의 답변이 있어요!
전문가 답변 평가답변의 별점을 선택하여 평가를 해주세요. 전문가들에게 도움이 됩니다.
  • ‘채소’와 ‘야채’는 모두 현대 한국어에서 표준어로 인정되고 있습니다.

    채소는 식용이 가능한 초본성 재배 식물의 총칭을 말합니다. 잎채소, 뿌리채소, 열매채소, 꽃채소로 구분합니다.

    야채는 사람이 재배하지 않고 들에서 자연적으로 자란 것을 말합니다.

  • 채소가 우리말입니다.

    야채는 일본식 표현입니다.

    다른점은 애매하긴 하지만

    야채는 주로 조리를 해서 먹는

    식물류로, 뿌리줄기잎 할 것 없이

    모두 섭취를 할 수 있는 식물이며

    ​채소는 생으로 먹거나 가볍게 데쳐서

    먹을 수 있는 식물류로, 특정 부분만을

    채취하여 먹을 수 있는 식물이라 할 수 있습니다

  • 야채와 채소는 일상생활에서 동일한 대상에 대한 명칭으로 사용됩니다.

    사전적으로도

    야채는

    1. 들에서 자라나는 나물

    2. 채소를 일상적으로 이르는 말

    채소는

    1. 밭에서 기르는 농작물, 주로 그 잎이나 줄기, 열매 따위를 식용한다. 보리나 밀 따위의 곡류는 제외한다.

    로 달리 구분하고 있는 듯 보이지만 아닙니다.

    차라리 채소가 상위개념이고 그 중 들에서 자연산으로 자란 채소를 아채라고 한다라는 의미가 맞는 듯 합니다.

    어떤 분은 채소는 사람이 기른 것이고 야채는 자연산이다라 하기도 하는데 채소가 사람이 기른 것이라는 말은 어디에서도 증명할 수 없으니 그냥 글자 그대로 뜻을 정의하는 것이 맞을 듯 합니다.

    일부 블로그 등에는 야채는 주로 식물의 부속기관을 먹는 것이고 채소는 식물 생장에 필수적인 부분을 먹는ㅁ것이라고 구분하는데 그러한 근거는 없는 듯 합니다.

    한자로 보면 야채는 들 야, 나물 채를 쓰고 채소는 나물 채, 나물 소를 쓰는 것으로 보아 사실상 둘은 같은 의미를 가졌다 할 수 있습니다. 그냥 곡물이나 나무열매를 제외한 먹을 수 있는 식물을 통칭하는 것이 채소이고 그것을 일상적으로 쓰는 말이자 자연산 채소를 야채라고 하는 것이 맞지 않을까 생각합니다.

  • 둘다 표준어입니다

    야채는 한자가 야생 채소 라는 뜻이기 때문에

    산나물 같은 말 그대로 야생에서 자라는 채소를 부를때 주로 사용하지만

    평범한 채소를 야채로 불러도 문제 없습니다

    또한 일본 "에서도"야채라는 단어를 쓸 뿐

    일본식 단어인 것은 아닙니다

    일본,한국은 둘다 한자 문화권 이기 때문에

    구두나 가방 그리고 야채 같은 여러 한자어를 같이 씁니다

  • "야채"는 들에서 자라나는 나물 입니다. "채소"를 일상적으로 이르는 말 입니다. 즉, 야채와 채소는 동일한 의미 입니다. 차이가 있는 말이 아닌데 야채가 채소이고, 채소가 야채입니다. 영어 표현도 모두 "vegatable"이라고 동일 하게 표시 해서 사용 합니다.