아하
검색 이미지
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
보름달빵단팥빵
보름달빵단팥빵23.04.07

월급루팡이라는 말이 순우리말인가요?

요즘 사람들이 많이 쓰는 말이 직장에서 하는일 없이 그냥 월급만 타가는 사람을 월급루팡이라고 한다더군요. 그런데 월급루팡이란 말이 우리국어사전에 있는 말인가요? 순우리말이 맞나요?

55글자 더 채워주세요.
답변의 개수1개의 답변이 있어요!
  • 안녕하세요. 정중한해파리168입니다.

    2011년경부터 유행한 신조어로, 맡은 직무는 제대로 안 하면서 월급이나 축내는 직원을 말한다. 월급 도둑, 월급 벌레라고 부르기도 한다.

    맡은 일은 제대로 안 하는 주제에 월급은 꼬박꼬박 챙겨가는 뤼팽같은 도둑놈같다 해서 유래된 말이다. 줄임말로 ‘월루’라고 쓰이기도 한다. 월급 루팡이라는 말이 유행하기 이전에도 월급 도둑이라는 말은 자주 쓰였는데 일본에서는 「給料泥棒」이라하여 적어도 1980년대 이전 부터 사용되던 말이고 한국에서 대중적으로 쓰인 시기는 IMF이후 오륙도라는 말이 유행하면서 부터다.[1] 일본에서 사용되던 말이 한국으로 수입되었는지 별개로 독자적으로 탄생하였는지 상관관계는 불명. 그러나 어느 시기부터인가 루팡쪽이 어감이 귀여운 편이라 도둑 대신 널리 쓰이는 것으로 보인다.

    월급 잉여라고 하기도 하고, 루팡은 대도둑이지만 보통 직장인들은 대도라고 불릴 만큼 월급을 못 받으니 월급 좀도둑이라고 자조하기도 한다.