취미·여가활동
일본어 くらい와 ぐらい를 쓰는 경우의 차이?
일본어 표현을 보면 ~정도라는 표현의 くらい를 쓰기도 하고 ぐらい를 쓰기도 하더라구요. 언제 무얼 쓰는지 표현의 차이가 궁금해요.
55글자 더 채워주세요.
1개의 답변이 있어요!
일본어에서 ‘くらい’와 ‘ぐらい’는 모두 ‘~정도’라는 뜻으로 거의 같은 의미와 용법으로 쓰이며, 일상 회화에서는 자유롭게 교체해도 무방합니다. 두 표현 모두 수량, 시간, 거리, 정도 등 대략적인 범위를 나타낼 때 사용하며, 예를 들어 “1시간くらい/ぐらい 공부했다”, “3명くらい/ぐらい 모였다”처럼 쓸 수 있습니다. 다만, ‘くらい’가 조금 더 부드럽고 일반적인 느낌이고, ‘ぐらい’는 약간 구어적인 뉘앙스가 있다는 정도의 차이만 있을 뿐 의미상 차이는 없습니다.