아하
생활

생활꿀팁

소울리스
소울리스

내일은 내일의 해가 뜬다는 말은 누구의 명언인가요?

내일은 내일의 해가 뜬다 라는 말이 있고, 노래 가사로도 만들어진 것으로 알고 있습니다. 내일은 내일의 해가 뜬다 라는 말은 누가 한 명언인가요? 아니면 어디서 나온 말인가요?

55글자 더 채워주세요.
4개의 답변이 있어요!
  • Slow but steady
    Slow but steady

    영화 "바람과 함꼐 사라지다" 의 여주인공 비비안 리는 많은 명대사를 남겼는데 그 중 "내일은 내일의 태양이 뜬다"라는 대사가 있습니다. 원본 대사는 "After all, tomorrow is another day"로 "내일은 오늘과 다른 또다른 날이 된다" 라는 말을 멋지게 번역 한 것 입니다.

  • 안녕하세요. 정성들여서 답변 드는 사람입니다.

    "내일은 내일의 태양이 뜬다"라는 말은 마거릿 미첼의 소설 '바람과 함께 사라지다'의 마지막 장면에 나오는 대사예요. 영어 원문은 "After all, tomorrow is another day"인데, 한국어로 번역되면서 "내일은 내일의 태양이 뜬다"로 의역되었답니다.

    재미있는 점은 이 번역이 원문보다 더 멋지게 번역된 문장으로 평가받고 있어요. 원문을 직역하면 "내일은 또 다른 날이다"라는 뜻인데, 우리말로 번역하면서 더 희망적이고 아름다운 의미를 담게 된 것 같네요.

    저도 개인적으로는 이 말이 힘들 때마다 위로가 되는 것 같아요. 어떤 어려움이 있더라도 내일이면 새로운 희망이 온다는 의미가 참 따뜻하게 다가오거든요.

    답변이 도움이 되셨으면 좋겠습니다. 감사합니다.

  • "바람과 함께 사라지다"라는 외국 책 대사에요 한국에서는 내일은 내일의 태양이 뜬다라는 번역으로 유명한 대사이기도 합니다..

  • "내일은 내일의 해가 뜬다"라는 말은 일본의 작가이자 철학자인 니시다 기타로의 명언에서 유래된 것으로 알려져 있습니다. 이 말은 미래에 대한 지나친 걱정보다는 현재를 살아가고, 내일은 또 다른 기회와 가능성으로 다가온다는 의미를 담고 있습니다. 이 말은 노래 가사로도 인용되어 대중들에게 더 널리 알려졌습니다. 삶에 대한 긍정적인 메시지로 해석되며, 많은 사람들에게 위로와 용기를 주는 말로 사랑받고 있습니다.