취미·여가활동
도롱이
채택률 높음
~させていただく 해석이 궁금합니다.
~させていただく 해석이 ~하겠습니다로 되던데, ~하게 하다 + ~해 받다가 어떻게 이렇게 해석되는지 궁금해요. 해석 알려 주세요~
1개의 답변이 있어요!
안녕하세요 현자의길입니다.
사세떼 ~하다 이타다쿠 받다가 합쳐지면 하겠습니다로 되는이유는 간단합니다.
누군게에 부탁이나 명령을 받았을때 나오는 말인데요. 사세떼 이타다쿠를 직역하면 대략 받들겠습니다라는 의미도 됩니다.
나에게 명령을 또는 부탁을했으니 잘받아서 하겠다 라는 의미로 사세떼이타다쿠가되는겁니다.
이해가 되셨을까요?
일본어가 한국어랑 어법이 표현의 조합이 좀 다른부분이 있기는합니다.
감사합니다.