아하
생활

생활꿀팁

월천로얄티
월천로얄티

여행용 가방(바퀴가 달려 있는 것)을 보통 캐리어라고 부러잖아요. 근데 이 말이 콩글리쉬라고 하던데, 정확한 영어 표현은 무엇인가요?

여행용 가방(바퀴가 달려 있는 것)을 보통 캐리어라고 부러잖아요. 근데 이 말이 콩글리쉬라고 하던데, 정확한 영어 표현은 무엇인가요?

55글자 더 채워주세요.
5개의 답변이 있어요!
  • snpark
    snpark

    안녕하세요
    수트케이스나 러기지 그리고 캐리온이라는 단어를 사용합니다. 가장 많이 사용되는 단어는 수트케이스이고, 러기지는 휴대하는 짐 및 가방을 총체적으로 말하는 단어입니다. 캐리온은 기내수화물에 적합해요.

  • 여행용 가방(바퀴가 달려 있는 것)을 baggage luggage 로 이는 수화물로 캐리어( carrier)를 뜻합니다.
    그러나 영어 carrier는 원래 뜻으로 수송기를 뜻합니다. 우리나라에서 표현이 잘못된 것이라 합니다.

  • 여행 시 사용하는 바퀴 달린 가방을 한국에서는 '캐리어'라고 부르지만, 이는 콩글리시로서 영어권에서는 suitcase,luggage, carry-on luggage 등 다양한 표현이 사용됩니다. 특히, 기내에 들고 탈 수 있는 작은 가방은 carry-on으로 표현하고, 바퀴가 달린 캐리어는 rolling suitcase로 부르기도 합니다. 이러한 표현들은 상황과 가방 크기, 사용 용도에 따라 다르게 쓰일 수 있으니 주의해야 합니다.

  • 안녕하세요 바퀴가 달린 여행가방을 흔히 캐리어라고 불리우는데요 영어로 바퀴가달린 여행가방은 Suitcase라고 부릅니다.

  • 캐리어는 주로 여행 가방을 뜻하는 한국어 표현으로 영어에서는 가방의 종류에 따라 다른 단어를 사용해요.

    예를 들어 바퀴가 달린 큰 가방은 suitcase라고 하고 작은 가방은 carry-on이라고 부르기도 합니다..