학문
월급과 군인의 어원이 라틴어 소금 이라는데 뭔 말인가요?
월급이라는 단어 Salary와
군인이라는 단어 Soldier 가
라틴어 소금 Salt 에서 왔다는 말을 들었습니다만
이게 정확하게 어떤 과정을 거쳐서
월급과 군인이라는 단어까지 파생되어 간 건가요?
혹시나 고대에는 소금이 아주 귀한 시절이라
군인 월급을 소금으로 줬다는 상상을 해보긴하는데요
정확하게 어떤 과정으로 그렇게 변하게 되었는지
알려주시기 바랍니다.
1개의 답변이 있어요!
영어의 "salary"라의 어원은 라틴어 "salarium"에서 유래되었다고 하네요. 이 단어는 "소금"을 의미하는 "sal"에서 비롯되었어요. 고대 로마에서 소금은 귀하기 때문에 로마 병사들에게 소금으로 급여를 지급하거나 소금을 살 수 있는 돈을 지급하였다는 주장에서 비롯되었습니다.
soldier(군인, 병사)는 solid(고체의, 튼튼한)와 같은 어원을 가진 말입니다. 그런데 ‘군인은 튼튼한 사람’이란 뜻으로 쉽게 해석할 수 있지만 soldier는 로마시대의 금화인 solidus를 받고 대신 싸워 주는 용병(傭兵)에서 비롯되었습다. 금화 solidus는 ‘nummus solidus'를 줄여서 쓴 말인데, 그 뜻은 solid coin(딱딱한 동전)이란 뜻입니다.