군대에서 전역하는 사람이 전역할 때 후임들에게 '뺑이 쳐라'라고 하는 거 있잖아요.
의미는 알겠는데 뺑이라는 말이 정확히 무엇인지 궁금합니다.
뺑이 라는 말은 군대에서 주로 사용하는 속어로, 뺑이 치다는 '열심히 해라, 빨리 해라'라고 한다는 얘기도 있고 또 '쓸데없이 고생했다'라는 의미이기도 한데, 여기서 뺑이가 '뺑뺑이 돌다'에서 유래된 것으로 보입니다.
뺑이처라는 고생해라는 말입니다
머 나쁜뜻이라긴 보단 남아있는 후임들에게 격령하는 말이 아닐까 생각이 듭느다 감사합니다,,,
원래말은 ㅈ뺑이 쳐라인데 뺑이쳐라라고 말하기도하는데
뺑이는 고생해라 헛일해라 이정도?