아하
생활

생활꿀팁

덕망있는불독137
덕망있는불독137

양파를 우리는 다마네기라고 부르는데요 중국에서 통역하는 사람한테 다마네기하면 모르는데 왜그런건가요?

다마네기는 일본어로 양파를 뜻하는 단어이며 한자로 직역하면 구슬(다마)형태의 파(네기)라는 뜻이 됩니다 우리나라에서 다마네기하면 양파로 알고있는데 중국도 일본이 오랫동안 영향을 미쳤는데 다마네기를 잘모를까요?

55글자 더 채워주세요.
2개의 답변이 있어요!
  • 해결사1
    해결사1

    안녕하세요. 해결사1입니다.

    우리나라는 일본의 침략을 받아 무려 36년간이나 일제강점기를 거쳤지만 중국은 일부가 일본의 지배를 받았을뿐이고 그 기간도 그렇게 길지 않기 때문에 일본의 영향이 거의 없는 겁니다.

  • 안녕하세요. 울퉁불퉁우람한토끼58입니다.

    다마네기는 일본말이기 때문에 중국 사람들은 모를 수 있습니다.

    일제 강점기때 사용했던 일본말이 아직 남아 있으니 우리나라 사람들은 알수 있죠