아하
생활

생활꿀팁

칠공주파리더
칠공주파리더

사람을 부를 때 일본의 '어이'와 우리나라의 '어이'는 같은 뜻인가요?

우리나라에서는 좀 친한 사람을 부를 때 '어이'라고 부르잖아요? 저는 그래서 '어이'가 그냥 우리나라말인줄로만 알았어요. 그런데 일본 영화등을 보면 일본사람도 상대방을 부를 때 '어이'라고 부르더라구요. 이게 일본의 문화가 남아있는 것인지 아니면 우리나라의 '어이'와 일본의 '어이'가 우연히 거의 비슷한 말로 쓰이게 된 것인지요?

55글자 더 채워주세요.
2개의 답변이 있어요!
  • 강력한여새275
    강력한여새275

    제가 보기엣 비슷한데 사람을 부를때 낮춰 부르면 어이라고 하는것 같습니다. 일본에서 어이와 비슷한것 같습니다. 둘다사람을 부르는거니까요.

  • 안녕하세요! 흥미로운 질문이네요. 우리나라에서 '어이'는 주로 친한 사람을 부를 때 쓰는 말이죠. 일본에서도 '어이'는 상대방을 부를 때 사용하는 표현인데, 두 나라에서 비슷한 의미로 쓰이는 건 참 신기해요. 역사적으로 일본의 문화가 우리나라에 영향을 준 부분도 있지만, 이 경우는 우연히 비슷하게 쓰이게 된 것 같아요. 그래서 두 표현이 비슷하지만, 문화적 배경은 다를 수 있답니다!