아하
학문

문학

생각하며돌아가는무언가
생각하며돌아가는무언가

언어학에서는 AI 번역이 사람의 번역을 대체할 수 있을지 연구하고 있습니다. AI 번역의 한계와 사람의 번역의 강점은 무엇일까요?

기술 발전이 언어학의 미래를 어떻게 바꿀지 궁금하기도 하고 AI가 이만큼 발전 해서 데이터 베이스에 정보량이 상당한데도 불구하고 다른 나라의 언어를 문화권에 맞게끔 번역이 어려운 이유와 아직은 사람의 번역이 강점인 이유가 무엇일까요?

55글자 더 채워주세요.
1개의 답변이 있어요!
전문가 답변 평가답변의 별점을 선택하여 평가를 해주세요. 전문가들에게 도움이 됩니다.