방송·미디어
"나가리"란 말을 방송에서 써도 되는가요?
SBS 예능 프로그램인 "미운우리새끼"에서 출연자들이 "나가리"라는 말을 사용하던데, 이 말은 일본에서 나온 부정적인 말 같은데, 방송용어로 적절한지 궁금합니다.
55글자 더 채워주세요.
5개의 답변이 있어요!
"나가리"는 일본어에서 유래한 말로, 무산·취소·실패를 뜻하는 속어입니다. 일상 대화에서는 자주 쓰이지만, 공식 방송에서는 일본어투라 적절하지 않으며, 국립국어원도 '무산', '허사' 등 우리말 사용을 권장하고 있습니다.
일본어로 나가리는 무효라는 뜻으로 사실상 비속어는 아니고, 고스톱 게임에서 사용되는 언어여서, 크게 문제될 용어는 아닙니다!!!
'나가리'는 일본어에서 유래된 표현입니다. '무산되다' 또는 '실패'를 뜻합니다. 일상에서는 흔히 쓰이지만, 외래어이며 부정적 뉘앙스가 있어 방송용어로는 적절하지 않다는 지적이 있습니다
물론 나가리란 말은 일본어의 잔재 이기에 쓰면 안되는 방송 용어 입니다. 하지만 요즘에는 워낙 특별히 욕이나 나뿐 의미가 담기지 않은 이상 그냥 방송에서도 큰 문제 없이 사용 하는 것 같습니다.
공식 규정상 금지어는 아닙니다
지상파 케이블에서 사용 자체를 법적으로 금지한 것은
아닙니다
은어 속어 비속어를 무분별하게 사용하면 방송 품위가
고급지진 않습니다
공영방송 교육방송 어린이 시청 가능 시간대 에서는
사용 자제하는 편이 좋습니다