아하
  • 홈

  • 토픽

  • 스파링

  • 잉크

  • 미션


  • 멤버십

  • 전문가 신청

  • 베리몰

생활

생활꿀팁

탈퇴한 사용자

탈퇴한 사용자

22.11.25

의역, 직역 차이가 뭔가요??

번역시에 가끔 나오는
직역,의역에 정확이 뭔가요 차이점이 뭔가요??

가끔나오는 .일본어 같은 것도 직역.의역으로 하면 많이 달라지나요?

내용이 어떻게 달라지나요

    1개의 답변이 있어요!

    • 호떡우주선8958

      호떡우주선8958

      22.11.25

      안녕하세요. 도도한카구34입니다.

      외국어 번역시 외국어 있는 그대로 번역을 하면 직역하는거구요, 상황이나 번역자의 의중대로 번역하면 의역이 되는것이죠.

    7000 깨진 코스피
하락장 시작인가

    40명 투표 중

    7000 깨진 코스피 하락장 시작인가

    4일 남았어요

    참여하기

    전문가들의 생각, 잉크

    • 심리상담

      혼자 있고 싶은데, 막상 혼자 있으면 외로운 날이 있습니다.

      푸른마음심리상담센터 프로필 사진

      푸른마음심리상담센터

      1

      0

      902

      혼자 있고 싶은데, 막상 혼자 있으면 외로운 날이 있습니다.

    • 법률

      개인회생 기간단축, 5년에서 바뀐 현재 기준 확인해보세요

      유선종 변호사 프로필 사진

      유선종 변호사

      0

      0

      239

      개인회생 기간단축, 5년에서 바뀐 현재 기준 확인해보세요

    • 법률

      개인회생 차량유지, 자동차 반납보다 중요한 법원의 판단 기준 4가지

      유선종 변호사 프로필 사진

      유선종 변호사

      0

      0

      189

      개인회생 차량유지, 자동차 반납보다 중요한 법원의 판단 기준 4가지

    유사한 질문이 있어요.

    • 번역에서 의역이 무엇을 의미하나요?

    • 문학 번역에 있어서 의역과 직역 사이의 선택이 작품에 미치는 영향은?

    • 언어에 따라 발성의 차이가 생기나요?

    • 일본어 단어 おこる 와 しかる 의 차이를 알려주세요.

    • 개인정보처리방침

    • 이용약관

    • 유료 서비스 이용약관

    • 서비스 소개

    • 커뮤니티 보상 시스템 소개

    • 광고 문의