아하
학문

미술

색다른콜리160
색다른콜리160

댐이 원래 영어라고하던데요, 한글로는 어떻게할까요?

댐이 원래는 영어라는 말을 들었는데요.

그렇다면 순수 한글로는 댐을 뭐라고 부르는게 좋을까요?

댐의 순수한글 표현을 어떻게 해야될지 모르겠어요?

55글자 더 채워주세요.
5개의 답변이 있어요!
전문가 답변 평가답변의 별점을 선택하여 평가를 해주세요. 전문가들에게 도움이 됩니다.
  • 시크한오리233
    시크한오리233

    안녕하세요. 이예슬 인문·예술전문가입니다.

    댐에 대응하는 우리말로는 '둑'(다만 이쪽은 수문을 제외한 제방 쪽을 뜻한다.)이라고 표현을 사용할 수 있을 것이고, 북한에서는 언제라고 한다고 합니다. '제방'이라는 용어도 사용 가능할 것입니다.

  • 안녕하세요. 최은서 인문·예술전문가입니다.

    댐에 대응하는 우리말로는 둑(수문을 제외한 제방 쪽), 한자로는 언(堰), 제(堤) 라고 합니다.

  • 안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 맞습니다. Dam 은 영어 인데요 . 이런 댐에 대응하는 우리말로는 " 둑" 이라고 합니다. 다만 이쪽은 수문을 제외한 제방 쪽을 뜻합니다. 한자로는 '언 (堰), 제 (堤) ' 라고 한다고 합니다. 둑방 길 이라는 말은 댐 위로 만든 길이라는 의미 입니다.

  • 탈퇴한 사용자
    탈퇴한 사용자

    안녕하세요. 임지애 인문·예술전문가입니다.

    댐에 대응하는 우리말로는 '둑'(다만 이쪽은 수문을 제외한 제방 쪽을 뜻한다.)이라고 합니다.

    한자로는 '언(堰), 제(堤)'라고 합니다.

    북한에서는 언제라고 합니다.

  • 안녕하세요. 조형원 인문·예술전문가입니다.

    말씀하신 것처럼 영어권에서도 댐이라고 표현합니다. 댐의 우리말 표현은 순우리말인 '둑'입니다.