제주도 방언은 육지사람이 잘 못알아듣잖아요? 일본도 그러나요?
안녕하세요.
제주도 방언을 어떤 것은 육지사람들이 잘 못알아듣잖아요.
일본에도 오사카 방언? 이런게 있다고 하던데
일본 방언들도 같은 일본사람이 못알아듣는게 많나요?
안녕하세요. 김수희 인문·예술 전문가입니다.
각 나라에도 방언이 있고 일본또한 오키나와를 포함해서 방언이 있다고 합니다. 많이 다르지 않고 못알아 듣는정도 아니라고 합니다.
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 일본도 여러 가지 방언이 존재 합니다. 물론 도쿄 지역의 말이 표준말로 되어 있기는 하지만 상당히 여러가지 방언들이 존재 해서 심지어는 방언이 심한 경우에는 일반 시청자들이 못 알아 들을 정도여서 자막 처라를 할 정도 입니다. 중국이나 일본, 한국 국가의 사이즈가 크면 클 수록 방언은 더 차이가 날 수 밖에 없습니다.
같은 지역의 일본어는 중국어나 한국어처럼 큰 차이가 없어 알아듣기 쉽지만 일본에도 소수의 원주민족이 있기 때무에 그들의 언어는 알아듣기 어렵습니다.
안녕하세요. 방언은 특정 지역 또는 사회 집단에서 사용되는 언어의 변형으로, 그 지역이나 집단 외부에서는 이해하기 어려울 수 있습니다.
제주도 방언은 대한민국 표준어와 발음, 어휘, 문법 등이 다르기 때문에 육지사람들이 이해하기 어려울 수 있습니다.
일본에도 다양한 방언이 존재하며, 오사카 방언은 일본의 한 방언으로, 주로 오사카 지역에서 사용됩니다. 오사카 방언은 일본어와는 발음, 어휘, 문법 등이 다르기 때문에 일부 일본인들도 이해하기 어려울 수 있습니다. 그러나 대체로 일본인들은 오사카 방언을 이해할 수 있습니다.
따라서, 언어 변형이 크면 해당 언어를 사용하지 않는 사람들은 이해하기 어려울 수 있지만, 대개는 서로 이해가 가능한 경우가 많습니다.
도움이 되셨다면 좋아요 & 추천 부탁드려요~ 행복한 하루 되세요~ ^^