안녕하세요. 김종호 인문·예술 전문가입니다.
라틴어 Carpe diem은 영어권에서 Seize the day[1]로 번역하는데,
둘 다 "오늘을 즐겨라"라는 뜻이다. carpe가 seize, diem이 the day라는 뜻이다. 가끔 의역해서 "오늘 최선을
다하자"라는 식으로 풀이되기도 하지만, 굳이 말하자면 enjoy 쪽에 더 가깝다.
그러니까 뭔가 가치 있는 일을 하라는
의미가 담긴 '노력'보다는 흔히 말하는 "상황을 즐겨라"에 가깝다. 일해야 하는 상황이면 일하고, 쉬어야 하는 상황이면 쉬라는 뜻. 다시 말해 상황에 따라서
의미가 변한다.
-출처: 나무위키