아하
학문

생물·생명

청렴한치타291
청렴한치타291

꽃게를 영어로 Flower가 아니라 Fly 를 쓰던데요 맞나요?

게 중에서도

대게도 좋아하지만은

찌게를 끓이거나 할 때는

꽃게의 그 특유의 고소한 감칠맛을 너무 좋아하는데요.

이탈리아 쪽인가 그쪽에서

꽃게가 너무 번성을 해서 난리가 나서

버린다는걸

우리나라에서 수입해서 먹는것으로 압니다만..

영어로 표기된 거 보니

저는 꽃게라서

Flower crab으로 나올줄알았는데

FLY crab 으로 나오던데요

왜 Fly 라는 단어로 이름이 붙은건가요?

55글자 더 채워주세요.
6개의 답변이 있어요!
전문가 답변 평가답변의 별점을 선택하여 평가를 해주세요. 전문가들에게 도움이 됩니다.
  • 꽃게를 영어로 'Flower crab'이 아닌 'Fiddler crab'으로 부르는 이유는 꽃게 수컷의 한쪽 왼갑집게가 다른 한쪽보다 훨씬 크고 긴 모양 때문입니다. 이 큰 갑집게가 바이올린 활대를 닮아서 'Fiddler(바이올린 연주자)'라는 별칭이 붙었습니다. 영어권에서는 이 커다란 갑집게 모습이 더 인상적이어서 'Fiddler crab'라는 이름이 자리잡게 된 것입니다. 따라서 'Fly'는 날개 달린 곤충을 뜻하는 말이 아니라 'Fiddler(바이올린 연주자)'의 준말로 사용되었습니다.

  • 가장 일반적으로 알려진 게들의 이름에는 "blue crab", "king crab", "snow crab", "flower crab"등은 있으나 Fly crab이라는 명칭으로 알려진 특정한 종류의 게는 존재하지 않습니다. 표기 오류가 아닐까 생각됩니다. 이탈리아에서 번성해서 문제가 되는 게 종류는 Blue crab 입니다.

  • 안녕하세요. 박창민 수의사입니다 Flower crab도 있고 fly crab도 있습니다. Flower crab은 보통 살코기가 많지 않습니다. 또한, flower crab은 보통 생물로 안 팔기 때문에 요리하기도 용이합니다. 따라서, fly라는 단어를 붙였다기 보다 질문자께서 구매하신 게가 flower crab인 거 같습니다. 감사합니다.

  • 꽃게라는 명칭은 실제로 꽃과는 관련이 전혀 없으며 등딱지의 뾰족한 양 끝이 마치 바닷가에 튀어나온 육지를 가리키는 '곶'과 비슷해서 본래 '곶게'라고 불리다가 꽃게가 된 것입니다. 또한 꽃게의 영어명은 swimming crab인데요, 이는 보통 게와는 다르게 헤엄을 잘 치기 때문이라고 합니다.

  • 안녕하세요.

    꽃게의 꽃은 곶이라는 명칭이 변해 꽃이 된 것으로

    곶은 육지에서 바다로 튀어나온 뾰족한 지형을 의미합니다.

    꽃게 등딱지의 뾰족한 부분때문에 이런 이름이 붙었다고 합니다.

    그래서 사실 꽃과는 관련이 없고 서양에서는 swimming crab 혹은 blue crab으로 부릅니다.

    하지만 우리나라에서 많이 Flower crab이라 불러서 요즘은 해외에서도 Flower crab이라 부르기도 합니다.

    (한국에서 많이 먹는 영향으로 보입니다.)

    (Fly crab이란 단어가 생소해서 검색해 보았는데 찾지 못했습니다.

    이것은 답변드릴수 없어 죄송합니다.

    꽃게 자체의 명칭보다는 항공운송과 관련된 뜻일 가능성도 있다고 추측합니다.)

  • 제가 아는 바에 따르면 꽃게는 영어로 fly crab이 아니라 swimming crab입니다.

    보통게는 여러개의 다리로 옆으로 걸어다니지만 꽃게는 헤엄을 잘치기때문에 그러한 이름이 붙었습니다.

    감사합니다.