홈
토픽
스파링
잉크
미션
전문가 신청
베리몰
나도 질문하기
법률
글레이즈
일본에서 카이토리(매입)를 2군데에서 했는데 한국주소를 번역기를 돌려서 써가지고 한단어를 발음은 같은데 뜻이 다른단어로 썼습니다. 카이토리는 했는데 주소 잘못썼다고 다음엔 못하게되거나 문제 생기지는않나요?
1개의 답변이 있어요!
전준휘변호사
안녕하세요. 김진우 변호사입니다.
질문주신 사항에 대해 아래와 같이 답변드리오니 문제해결에 참고하시기 바랍니다.
단지 주소를 잘못 적었다는 것만으로는 당사자간의 계약관계에 있어 어떤 하자를 구성하기는 어렵습니다. 즉 이후 매입을 하시는 과정에서 불이익을 당하실 이유는 없다고 판단됩니다.
이상 답변드립니다. 답변이 도움이 되셨다면 '추천' 부탁드립니다.
평가
응원하기