수고하셨습니다. 영어로 없다고하는데.. 대체할만한게 뭐가 있을까요?

수고하셨습니다. 영어로 없다고하는데..

대체할만한게 뭐가 있을까요?

good job은 좀 아닌거 같아

그거말고 다른거 부탁드릴게요.

5개의 답변이 있어요!

  • Thank you로 대신할 수밖에 없는데 뭔가 허전하다면 thank you for help/support로 해주시면 되고 깉이 미팅을 한 경우라면 thank you for advice 정도로 해주시면 됩니다. 그들도 보통 thank you로 합니다.

  • 단순 good job이나 nice work 같은 경우 보다는.. 기왕 칭찬을 해주는 거 조금 더 진심을 담아서 하면 직원들이 더 좋아할 거 같아요

    "~ 했어? ~ 식으로 성과가 났네!"를 앞에 붙여주고 뒤에 good job이든 nice nice든 얘기해주면 더 좋을 거 같네요

  • 수고하셨습니다를 영어로 표현하기 위해서는 Thank you for your effort 또는 Thank you for your hard work 정도로 표현하시면 될 것 같습니다.

  • 안녕하세요 소중한후루티9입니다.

    "Well done!"이라고 해도 좋을 것 같습니다. 가능하면 편안한 뉘앙스로 얘기하면 더 좋을듯 싶네요

  • thank you, have a nice day. 이렇게 하는게 어떨까 합니다. 교과서적이지만 표현하기에는 적합하다고 봐요.