안녕하세요. 이기준 전문가입니다.
私が私の事を愛して (와따시가 와따시노코토오 아이시떼) 라고 읽습니다.
私が (와따시가)는 '내가' 라는 뜻이고
私の事(와따시노 코토)는 '나의 일', '나의 이야기', "나의 상황 (상태)"이라는 뜻이고
愛して (아이시떼)는 '사랑하는게' 라는 뜻입니다.
말씀 하신 내용은
원래 문장 그대로를 해석하면 "내가 나의 상황 (나의 일, 나의 이야기, 나의 상태)를 사랑하는게" 라고 해석하게 되는데
나의 상황, 나의 이야기, 나의 상태, 나의 일이라는 것은 바로 '나' 그 자체를 말하는 것이라는 확장된 의역으로 이해하시면 됩니다.
이 노래 가사의 뒤에는 "당신은 당신의 일이나 신경쓰세요" 貴女は貴女の事だけどうぞ 라는 표현에서도 위의 표현과 같은 표현인데 조금 다르게 해석된 것을 보면 貴女の事(아나타노 코토)는 '당신의 일' 이라고 해석하고 있는 경우가 많습니다.
따라서 노래 전체의 분위기 상 자신은 너무 귀엽고 사랑스럽기에 자신은 자신을 사랑한다는 식으로 해석을 한 것이고, 그러한 자신에 대해 뭐라 하는 타인에 대해서는 내가 나를 사랑하는 것은 내 마음이니 당신은 당신의 일이나 신경쓰라고 글자 그대로 해석한 것으로 생각됩니다.