아핫뉴스실시간 인기검색어
아핫뉴스 화산 이미지
화산 아이콘 11
양향자, 한동훈 제명 비판
아하

생활

생활꿀팁

넉넉한키위191
넉넉한키위191

열려라 참깨라는 말이 영단어에도 있다던데 영어에서 유래된 말인가요?

열려라 참깨라는 말은 영미권에도 있다고 들었습니다

그렇다면 영미권에서는 이 열려라 참깨라는 말은 어떻거 쓰이고 어디서 유래된건가요?

    1개의 답변이 있어요!
    • 탈퇴한 사용자
      탈퇴한 사용자

      안녕하세요. 해리포터입니다.


      "열려라 참깨"는 한국어 속담으로, 어떤 상황이나 기회가 다가왔을 때 놓치지 말아야 한다는 의미를 담고 있습니다. 이와 유사한 표현 중 "When opportunity knocks, answer the door"는 영어에서 사용되는 속담입니다.


      이 말은 기회가 찾아왔을 때 놓치지 말고 받아들이라는 의미로 사용됩니다. 하지만 "열려라 참깨"의 정확한 영어 원어는 아니며, 문화와 언어적 차이로 인해 번역된 표현입니다.