영어단어 관련 궁금한점 문의드립니다.
커피를 먹다가 갑자기 드는생각중에
카페인이 없으면 디카페인(de-caffeine)
알코올이 없으면 논알코올(non-alchohol)
설탕이 없으면 슈가프리(sugar free)
이세개가 다 명사인데 영어 만들때 문법상으로
이렇게 만들어놓은건가요?궁금합니다
안녕하세요. 이기준 인문·예술전문가입니다.
de-caffeine의 de는 분리, 제거, 감소의 뜻을 가지고 있는 접두사입니다. 따라서 디카페인 커피의 경우 원래 커피는 다량의 카페인을 함유하고 있기 때문에 커피 추출 후 임의적으로 카페인을 줄이거나 제거한 커피이므로 de-를 사용합니다.
Non-alchohol 또는 No-alchohol이라고 하는데 No나 Non은 그냥 편할대로 쓰면 되는 것이고, 제품에 알코올이 들어있지 않다는 의미로 쓰입니다.
마지막으로 Sugar free의 free의 경우는 위의 것과는 조금 다릅니다. free는 자유로운, 속박이 없는 이라는 의미를 가진 형용사입니다. 따라서 설탕의 섭취를 줄이려는 사람의 심리적인 안도감을 주기 위한 방안으로 극단적 거부감을 줄이고, 긍정적인 반응을 고려하여 No 보다는 free를 쓰는 마케팅 방안이 아니었나 생각합니다.
위의 말은 처음 쓸 때 선택의 문제라고 보입니다. 지금도 sugar free 말고도 No sugar도 쓰이고, non-alchohol 말고도 alchohol free도 사용하고 있습니다. caffeine도 마찬가지 입니다.
그리고 참고로 de, non, free 등으로 되어있는 제품들도 그 맛을 유지하기 위해서 소량의 함량은 유지하거나 그 맛의 대체 성분이 들어가 있는 경우가 많습니다.
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 아닙니다. 영어 단어의 의미를 약간 잘 못 알고 계셔서 자세히 설명 드릴 게여.
무카페인( Non-caffein)은 처음부터 제품에 카페인이 전혀 없다는 것을 의미하는 반면, 디 카페인( De-caffein)은 제품에서 카페인이 제거되어 소량의 잔류 카페인이 남아 있음을 의미합니다. 그리고 알코올 프리(Alcohol-free) 라고 하는 것도 음료중에 0.05% 이하 함량을 의미하고 디알코올(De-alcoho)은 음료중에 0.5% 이하를 의미 합니다. 그리고 1.2% 이하는 로우 알코올(Low alcohol)이라고 해서 각각 구분 해서 씁니다. 하나로 다 커버 해서 쓰는 것이 아닙니다.