생활
물티슈는 왜 영어로 wet을 쓰나요?
보통 물티슈라고 생각하면 water 티슈라고 생각되는데
wet티슈라고 하더라구요 전자로 말하면 없는 단어인가요? 조금 신기하네요
55글자 더 채워주세요.
2개의 답변이 있어요!
안녕하세요. 모두의 다락방입니다.
물티슈는 우리나라식 표현이죠
정확히는 젖은티슈가 의미로는 맞을겁니다~~
그래서 영어로는 wet 이라고 쓰는것 같습니다
그리고 정확히는 Wet wipes 가 영어로 맞는 표현입니다
젖은+딱아내다 라는 뜻의 합성어입니다
Do you have wet wipes?
이렇게 표현하면 되겠네요
핸드폰처럼 한국식으로 이름이 붙여진 경우가 주위에 많이 있습니다~
안녕하세요. 브로콜LEE입니다.
물티슈를 풀어보면 물로 적신 티슈가 됩니다.
물티슈를 영어로 하면 wet wipe라고 하는데 물이라는 표현보다는 wet이라는 표현이 더 정확한 것 아닐까 싶습니다.
그리고 물이 아닌 유분으로 적신 티슈도 wet wipe라고 한다고 합니다.