법구경을 제대로 읽어보려고 하는데요
한글 번역본으로는 이미 읽어봤습니다.
그런데 아무래도 원서가 따로 있으니까
아주아주 느리더라도 새로운 언어를 공부하면서
원어로 읽어보는게 더 좋을까요?
안녕하세요. 김수희 인문·예술 전문가입니다.
원서로 읽으면 또 다른 느낌과 이해가 될수 있습니다. 번역본 보다 원서로 읽는것울 추천 드립니다.
안녕하세요. 김보안 인문·예술전문가입니다.
원서로 읽는다면 좋겠지만 번역본을 조금더 심화를 해서 읽어 보시는것이
어떨까요? 물론 새로운 언어를 공부한다는건 좋지만 깊이 있는 해석이 안될것 같다는
생각이 듭니다.
안녕하세요. 정광채 인문·예술전문가입니다.
법구경은 중국에서 비롯된 경전으로, 중국어로 쓰여졌습니다. 따라서, 한글 번역본을 읽는 것도 좋지만, 원서를 읽는 것이 더욱 정확한 이해에 도움이 될 수 있습니다.
하지만, 중국어를 모르는 경우에는 원서를 읽는 것이 어렵고, 시간이 많이 걸릴 수 있습니다. 그렇다면, 중국어를 배우고 원서를 읽는 것은 좋은 선택일 수 있습니다. 중국어는 매우 다양하고 복잡한 언어이기 때문에, 법구경을 읽기 위해서는 중국어를 전문적으로 배워야 할 수도 있습니다.
중국어를 배울 수 있는 여러 가지 방법이 있습니다. 중국어 학원에 다니거나, 온라인 중국어 강의를 듣는 것도 좋은 방법입니다. 또한, 중국어를 배우고자 하는 분들을 위한 다양한 책과 자료들도 많이 있습니다.
중국어를 배우기는 어려울 수 있지만, 법구경을 원서로 읽는 것은 매우 의미 있는 일입니다. 법구경에는 많은 지혜와 가르침이 담겨 있기 때문에, 원서를 통해 직접 읽어보는 것은 인생에 많은 도움이 될 것입니다.